Mijn vertaling van ‘just a perfect day’ van Lou Reed getiteld ‘Een perfecte dag’

Een perfecte dag

wat sangria in de stad

en dan later

een donker pad, samen thuis

Gewoon een prima dag

slenteren in ‘t plantsoen

en dan later

en filmpje doen en naar huis

Oh, het is zo’n perfecte dag

blij dat ik hem heb met jou

oh zo’n perfecte dag

jij bent waar ik vast aan hou

jij bent waar ik vast aan hou

Een perfecte dag

problemen doen geen pijn

dit weekend samen zijn

doet ons plezier

Ja een perfecte dag

door jou vergeet ik mezelf

ik dacht dat ik

een ander was, een goed mens

Oh, het is zo’n perfecte dag

blij dat ik hem deel met jou

oh zo’n perfecte dag

jij bent waar ik vast aan hou

jij bent waar ik vast aan hou

Een ieder krijgt wat ‘ie verdient

Een ieder krijgt wat ‘ie verdient

Een ieder krijgt wat ‘ie verdient

Een ieder krijgt wat ‘ie verdient

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.